Sobre nós


O Coletivo Sycorax é um sabá de mulheres que conjuram traduções. O nome remete à figura da bruxa Sycorax da peça A Tempestade, de Shakespeare. Se na peça ela é confinada a um segundo plano, aqui situa-se no centro da cena, enquanto encarnação de um mundo de sujeitos femininos que o capitalismo destruiu: a herege, a curandeira, a esposa desobediente, a mulher que se encoraja a viver só, a mulher obeah que envenenava a comida do amo e inspirava os escravos a rebelarem-se.

Reivindicando esta figura, situamos nosso processo tradutório como uma ferramenta de militância política, o que envolve pensar maneiras de circulação das obras que questionem a lógica capitalista de propriedade intelectual. A disponibilização gratuita dos livros que traduzimos é condição fundamental de nossas ações. Esperamos que assim os textos alcem vôos pelo Brasil e afora, ampliando o acesso a teorias e práticas que fortaleçam nossas lutas cotidianas!